daa2013:
1.
Цитата: Опция чтобы видеть прозрачность: |
Ура, наверное.
Надеюсь, прозрачность (шахматная клетка) внутри озадачивающей надписи теперь будет видна:
(Тестовый пример от TelecomUral, который у меня на компе открывается, на всякий пожарный отправляю в личку).
Кнопочки какие любопытные ! :)
2. Я вчера весь вечер ломал голову над не самым принципиальным вопросом: особенностями перевода терминологии Denoise, Descreen, Inverse dithering, Inverse halftoning.
Вы писали:
19-04-2006 Новая команда inverse dithering (ID) - для конвертации выделенной области на b/w (но конвертированном в gray или color с помощью пред. команд) изображении в gray
31-05-2006 "В DEBUG-версии в result view новые кнопки, включая inv.dithering и преобразования b/w в grey."
Однако релиз (5.81 NY) вышел только 09.01.2007 и новая кнопка в RV называлась Inverse halftoning.
Зная вашу аккуратность в названиях, прихожу к выводу, что Inverse dithering в свойствах пикчур-зон и Inverse halftoning в RV должны иметь некие нюансы в поведении. Визуально, впрочем, я отличий не вижу.
Меня конечно этимология слова dithering удивила
https://en.wikipedia.org/wiki/Dither Я понимаю так, что дизеринг - на первом плане смысла случайная компонента (шум), растрирование - на первом плане смысла регулярная компонента (точки), полутонирование - сокращение числа цветов при передаче точками.
Соответственно и для обратных операций тоже самое
В итоге я решил Inverse dithering как "обратное псевдотонирование" переводить, так как там всё сразу.